咬菜根 yǎo càigēn [bite shoot;describe a very hard life] 比喻过贫穷艰苦的生活 咬定 yǎodìng (1) [assert emphatically;insist]∶说定;一口认定 (2) [grip;take firm hold of]∶咬住 咬耳朵 yǎo ěrduo [whisper in sb."s ear] 指耳语 咬合 yǎohé [grip] 指表面凸凹不平的物件,相互接触卡住 咬架 yǎojià [fight against each other] 动物打架 咬嚼 yǎojué [masticate;chew] 品味;咀嚼 咬嚼着每句话的含义 咬群 yǎoqún (1) [口] (2) [(of a demestic animal) be prone to fight within the herd]∶指牲畜在群体中常和别的牲畜争斗 (3) [(of a person) be apt to pick a quarrel within a group]∶比喻某个人爱跟周围的人闹纠纷 我几次因他咬群儿,口嘴伤人,也要打他哩!——《金瓶梅》 咬舌儿 yǎoshér (1) [lisp]∶讲话时舌尖因接触牙齿而发音不真切 (2) [lisper]∶讲话舌尖碰牙齿的人 咬手 yǎoshǒu (1) [方] (2) [painful with cold or other stimulation]∶手因受冻或受油漆、酸类等的刺激而肿痛、发痒 寒冬腊月冷得咬手 (3) [can"t afford sth. in too high price]∶比喻价钱太大,买不起 (4) [hard to do]∶比喻事情难办;棘手 这件事以前没干过,刚接触有点咬手 咬文嚼字 yǎowén-jiáozì [literarism;chop logic;pay excessive attention to wording] 指过分地斟酌字句。用于讽刺那些专门死抠字眼而不去领会精神实质的人。也讽刺那些讲话时爱卖弄自己学识的人 咬牙 yǎoyá (1) [grit one’s teeth]∶咬紧牙根 恨得直咬牙 (2) [grind one’s teeth in sleep]∶熟睡时下上下牙齿相磨发声,是消化不良的一种现象 (3) [speak with biting sarcasm]∶指说话尖刻或用言语顶撞人 把咬牙难缠的撵出去 咬牙切齿 yǎoyá-qièchǐ [gnash one’s teeth] 形容忿恨到极点 咬字儿 yǎozìr [pay excessive attention to wording] 按照规定的或传统的音念出文章里的字或唱出歌词、戏词中的字 咬字眼儿 yǎozìyǎnr [be nit-picking about the use of characters] 在措辞用字方面过分挑剔(多指对别人说的话) 咬嘴 yǎozuǐ (1) [tongue twister;be difficult to articulate]∶说起话来别扭,不顺嘴 这几句诗太咬嘴,真不好念 (2) [sow discord]∶搬弄是非 你这咬嘴的人,把师父交付于你。——《西游记》
|